Periciales en Traducciones

Perito traductor

periciales en traducciones

Periciales en Traducciones

Peritos Traductores

Este nombramiento se obtiene como un reconocimiento que hacen organismos oficiales como el Supremo Tribunal de Justicia y el Consejo de la Judicatura en diversos estados de la República para que un traductor de una lengua extranjera al español (y viceversa) pueda "certificar" sus traducciones de tipo legal u oficial mediante su sello y firma. Los requisitos y trámites varían de un estado a otro. Es posible que se requiera presentar un examen de traducción y de conocimientos de la lengua extranjera o tener formación específica en el campo de la traducción, entre otros requisitos. Para mayor información, favor de consultar directamente en estas instituciones, ya que cada una tiene trámites y calendarios diferentes.

Los peritajes o traducciones peritadas son requeridas para documentos que serán sometidos ante una autoridad nacional o internacional. Esta traducción es realizada por un Perito Traductor Oficial registrado ante el Supremo Tribunal de Justicia del Estado. Cada peritaje tiene un sello oficial con validez nacional e internacional. Debido a la responsabilidad del traductor, habitualmente, estas traducciones oficiales tienen un costo más alto que una traducción no certificada.

Algunos de los documentos que requieren habitualmente peritaje pueden ser las actas de nacimiento, defunción, matrimonio, certificado de escolaridad, boletas, diplomas, título profesional, documentos jurídicos, actas constitutivas, contratos, etc.

A diferencia de otros países en México existen múltiples organismos, tanto a nivel estatal como local, que avalan las traducciones de un perito traductor. Es decir, no existe una instancia a nivel federal que certifique a los peritos traductores de todo el país. Así, por ejemplo, en el caso del Distrito Federal, el Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal es el encargado de certificar a los peritos traductores en los idiomas correspondientes (inglés, francés, alemán, italiano, portugués, chino mandarín...).

Algunos de los idiomas no habituales en México, como por ejemplo el coreano o el polaco, no disponen de peritos traductores, por lo que en México no existe ningún tipo de certificación para los mismos.

TRADUCCIÓN A LOS SIGUIENTES IDIOMAS

Inglés

In INCUS Experts we are to support you in your private, commercial, legal and expert translations.

Alemán

In Peritos INCUS sind wir hier, um Sie in Ihren privaten, gewerblichen, Rechts- und Fachübersetzungen zu unterstützen.

Chino Mandarín

我們的專家砧支援你在你私人的、 商業的、 法律的和專家的翻譯。

Italiano

Noi siamo esperti INCUS per sostenervi nelle vostre traduzioni private, commerciale, giuridiche ed esperte.

Francés

Nous sommes experts INCUS pour vous soutenir dans vos traductions privées, commerciales, juridiques et experts.

Portugués

Em Peritos INCUS estamos aqui para apoiá-lo em suas traduções, legais e especialistas privados, comerciais.

Contamos con Personal Experto

Contamos con personal experto en el área que se adapta a tus necesidades.

Contáctanos